Monday, May 26, 2008

It's so exciting to have a translation for 'exciting'!

Ah, le fameux "c'est excitant"... "Oui, mais vous ne pouvez pas l'utiliser dans ce contexte. C'est plutot sexuel." Generalement apres un gloussement: "Mais alors, qu'est-ce qu'on dit?"

Jusqu'a present, j'enseignais le mot "enthousiasme", "etre enthousiaste", ou encore "c'est passionnant"; parfait, ce sont des mots transparents.

Encore plus parfait: la palpitante epiphanie que je viens d'avoir: c'est palpitant!!

2 Comments:

At November 25, 2010 at 9:32 AM , Blogger David Spieser-Landes said...

Et aussi "je suis tres impatient de" pour "I'm excited"

 
At January 3, 2012 at 9:49 AM , Blogger David Spieser-Landes said...

This is exciting! -> ah, ca fait plaisir!

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home